"Новый год" в Китае _Традиции, суеверия
Китайский Новый год в корне отличается от привычного нам календарного, хотя бы тем, что каждый год время его празднования выпадает на разные числа. Это связано с тем, что восточный Новый год наступает в первое весеннее новолуние, а потому он не привязан к смене числа в календаре, а напрямую зависит от движения нашей спутницы-Луны.
И конечно же, как и у всех народов мира, у китайцев есть множество традиций, примет и суеверий, связанных с этим праздником…
Фейерверки и петарды
Самой известной в разных странах традицией, образовавшейся в Китае из-за суеверия, является зажигание на Новый год фейерверков и запуск петард, которые не прекращаются на протяжении всего первого новогоднего дня.
Следует отметить что порох и, конечно же, сами петарды и фейерверки были изобретены не так давно, но самой традиции создавать шум и гам при встрече Нового года многие предсказывают тысячелетнею историю.
Все началось с легенды о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, найдя подходящий дом, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. Так что шум при встрече Нового Года призван отогнать зло от вашего порога, можно предположить, что для создания шума до изобретения пороха, в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой.
С 14 в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним.
Праздничный ужин
Также как и праздничный ужин в других странах, китайский новогодний ужин, это, прежде всего семейный праздник, где вся семья встречается за одним столом.
Ужин начинается только тогда, когда соберутся все присутствующие члены семьи.
За столом также предусмотрены места и для тех кто, по той или иной причине, отсутствует на праздновании Нового года.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или «чуси» по китайскому обычаю), по традиции называют «няньефань» (что означает «ужин в новогоднюю ночь»), в некоторых районах Китая он получает название «туаньняньфань» (ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань» (веселье всей семьей), «фэньсуйцзю» (парадный стол, разделяющий два года), «шоусуйцзю» (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю» (парадный стол, провожающий старый год).
Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, согласно поверьям, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
После праздничного ужина нельзя ложиться спать, чтобы не упустить своего счастья.
Деньги счастья
Праздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей "денег счастья".
Взрослые, дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего нового года.
Я-суй цянь - карманные деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без него.
В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет.
С обычаем дарить мелкие деньги детям связана следующая легенда:
Когда-то в городе Цзясин жили супруги, которые лишь в старости родили одного ребенка. Супруги боялись, как бы злой дух «суй» не убил их малыша, и решили дежурить всю новогоднюю ночь у постели ребенка. Они приготовили для малыша несколько монет и стали учить его, как обернуть их красной бумагой, но после все устали и быстро уснули. А красный мешочек с монетами положили возле подушки малыша. Наступила ночь. И злой дух стал подкрадываться к ребенку, но, когда он решил погладить ребенка, неожиданно из мешка с монетками вырвался золотой лучик. Дух сильно испугался и убежал. Хотя сегодня уже никто не обращает внимания на то, существует ли злой дух «суй», в новогоднюю ночь взрослые все еще дарят детям деньги на счастье.
Суеверие относительно уборки дома
По сложившейся традиции, любые домашние заботы и приготовления к празднованию Нового года должны быть выполнены к началу праздника, а любая уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища.
К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Причины такого поведения следующие: в Китае верят в древнюю легенду, по которой с незапамятных времен в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год.
По поверью удача оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события, так что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
Проводы Бога Кухни – Тсао Чана.
Этот обычай совершается сразу после традиционной уборки дома – накануне Нового года.
Тсао Чан – это опекун семейного очага, он дал людям огонь. Но Бог Кухни это не просто покровитель кулинарного мастерства хозяек, он также и цензор домашних. Изображение Тсао Чана висит в каждом доме. По поверью, перед каждым Новым годом Тсао Чан оставляет дом, чтобы сообщить небесам о поведении семьи в уходящем году. Перед проводами Бога Кухни семейство делало все возможное, чтобы заручиться хорошими отзывами этого важного бога и получить благосклонность небес. Даже пробуют его подкупить – мажут ему губы медом и сахаром. Затем картину с изображением Бога Кухни сжигают, и дым символизирует восхождение его к небесам – к Нефритовому Императору. Возвращается Тсао Чан в первый же день Нового года. И обычно в доме уже появляется новое изображение Бога Кухни..
В Новый год в ярко-красной одежде
Традиция носить на новый год яркую красную одежду появилась в Китае с давних пор, благодаря легенде о чудовище, выползающем из своей норы в канун каждого Нового года. По легенде некое мистическое чудовище однажды разорило целый поселок не оставив в живых никого кроме одной семьи, члены которой были одеты в красные одежды, так как накануне праздновали венчание одного из своих родственников. Таким образом, люди сделали единственный логичный вывод, что чудовище побоялось красного цвета. С тех пор из поколения в поколение старшие советовали одевать на празднование Нового года ярко красную тогу, чтобы держать монстра на расстоянии.
Два мандарина
Если вы собрались в гости к китайцам, запаситесь двумя мандаринами, которые принято дарить хозяевам дома. Объяснить эту традицию достаточно просто: в китайском языке словосочетание «два мандарина» очень напоминает по звучания слово «золото».
Таким образом, даря мандарины, вы желаете хозяевам дома достатка. Примечательно, что, уходя из гостей, вы обязательно получите в подарок два других мандарина. Так что, можете быть уверены, что достаток будет и вас преследовать весь следующий год
|
Дата: 04.11.2010
Содержит: 1 элемент
|